Skip to main content

Chapter1 Verse4

"अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि।

युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः॥"

इस सेना में भीम और अर्जुन के समान योद्धा हैं, जो लड़ाई में उनके समान मजबूत हैं; युयुधान, विराट और द्रुपद जैसे महान योद्धे भी हैं, जो सभी सैन्य कुशलता में बराबर हैं।

भगवद गीता के इस श्लोक में एक बड़ी सेना के बारे में बताया गया है जो एक युद्ध के लिए तैयार हो रही है। इसमें कुछ वीर योद्धाओं का उल्लेख है जो भीम और अर्जुन के जैसे शक्तिशाली और कुशल योद्धा हैं। भीम और अर्जुन कहानी के नायक हैं, जिन्हें उनकी बहादुरी और लड़ाई की कौशलता के लिए जाना जाता है। श्लोक में युयुधान, विराट, और द्रुपद जैसे अन्य महान योद्धों का नाम भी लिया गया है। वे सभी भीम और अर्जुन के समान बहुत शक्तिशाली योद्धा हैं। यह श्लोक दिखाता है कि भगवद गीता की कहानी में योद्धाओं की कितनी मजबूती और साहस है।


"Look, O teacher, at this great army of the sons of Pandu, arrayed for battle by the son of Drupada, your wise disciple."

Here in this army there are many heroic bowmen equal in fighting to Bhima and Arjuna; there are also great fighters like Yuyudhana, Virata, and Drupada, who are all equal in military prowess.

In this verse from the Bhagavad Gita, it talks about a big army getting ready for a battle. It mentions some brave warriors who are as strong and skilled in fighting as Bhima and Arjuna. Bhima and Arjuna are heroes from the story, known for their bravery and fighting skills. The verse also names other great warriors like Yuyudhana, Virata, and Drupada. They are all very powerful fighters, just like Bhima and Arjuna. This verse helps show how strong and courageous the warriors are in the story of the Bhagavad Gita.


Comments

Popular posts from this blog

The Gita Corner

Explore the teachings of the Bhagavad Gita made simple and enjoyable, sparking curiosity and understanding in every read. Each chapter addresses various aspects of life, philosophy, spirituality, and the path to self-realization, providing comprehensive guidance on how to live a balanced, meaningful, and spiritually fulfilled life . Chapter 1- Arjuna Vishada Yoga (The Yoga of Arjuna's Dejection) Chapter 2- Sankhya Yoga (Transcendental Knowledge) Chapter 3- Karma Yoga (The Yoga of Action) Chapter 4- Jnana Yoga (The Yoga of Knowledge) Chapter 5- Karma Vairagya Yoga (The Yoga of Renunciation of Action) Chapter 6- Abhyasa Yoga (The Yoga of Meditation) Chapter 7- Paramahamsa Vijnana Yoga (The Yoga of Knowledge and Wisdom) Chapter 8 -Aksara Brahma Yoga (The Yoga of the Imperishable Absolute) Chapter 9- Raja Vidya Raja Guhya Yoga (The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret) Chapter 10- Vibhuti Yoga (The Yoga of Divine Glories) Chapter 11- Visvarupa Darshana Yoga (The Yoga of the Vision ...

Chapter1 Verse17

“काश्यश्च परमेष्वासः शिखण्डी च महारथः। धृष्टद्युम्नो विराटश्च सात्यकिश्चापराजितः॥” इस छंद में, पांडव सेना के और वीर भी उपस्थित होते हैं, जो युद्ध के लिए अपनी तैयारी दिखा रहे होते हैं। काशी के राजा, जो एक उत्कृष्ट धनुर्धारी हैं, अपनी तैयारी में होते हैं। शिखंडी, एक शक्तिशाली योद्धा, भी तैयार होते हैं। उनके साथ ही धृष्टद्युम्न, विराट, और सत्यकि भी होते हैं। धृष्टद्युम्न अपने साहस के लिए प्रसिद्ध हैं, विराट एक महान योद्धा हैं, और सत्यकि युद्ध में अजित होने के लिए जाने जाते हैं। इन सभी योद्धाओं का महत्वपूर्ण योगदान होता है पांडव सेना में। उनकी उपस्थिति और युद्ध के लिए तैयारी दर्शाती है कि पांडव पक्ष की ताकत और संकल्प। यह छंद इन योद्धाओं की एकता और साहस को उजागर करता है, जैसे कि वे साथ में खड़े होते हैं। “The King of Kashi, the great archer, Shikhandi, the mighty warrior, Dhrishtadyumna, Virata, and Satyaki, the invincible.” This verse, more heroes from the Pandava army are introduced, each showing their readiness for battle. The King of Kashi, who is an excellent archer, prepares himself. ...

Chapter 1 Verse18

“द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते। सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मुः पृथक्पृथक्॥” इस छंद में, पांडव पक्ष के और महत्वपूर्ण योद्धा अपनी शंखों को बजाकर युद्ध के लिए तैयार हो रहे हैं। द्रुपद, एक शक्तिशाली राजा, अपनी शंख से शामिल होते हैं। द्रौपदी के पुत्र, जो साहसी और कुशल योद्धा हैं, भी अपनी शंखों को बजाते हैं। सुभद्रा के शक्तिशाली और साहसी पुत्र अभिमन्यु भी अपनी शंख बजाते हैं। प्रत्येक योद्धा अपनी शंख अलग-अलग बजाते हैं, जिससे एक ऊंची और प्रेरणादायक ध्वनि उत्पन्न होती है। यह उनकी तैयारी और युद्ध में साथ मिलकर लड़ने का संकल्प दिखाता है। यह छंद इन योद्धाओं की साहस और एकता को प्रकट करता है, जो उन्हें मजबूती से खड़े होकर आगामी संघर्ष में एक-दूसरे का समर्थन करने के लिए तैयार हैं। “Drupada, the sons of Draupadi, and the mighty-armed son of Subhadra, all blew their conches, O Lord of the Earth.” In this verse, more important warriors from the Pandava side are getting ready for battle by blowing their conch shells. Drupada, a powerful king, joins in with his conch. The sons of Draupadi, who a...