“ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः।
सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत्॥”
सेना में योद्धे अपनी शंखों को बजा रहे थे, ड्रम बजा रहे थे, और हॉर्न और ट्रंपेट बड़ी आवाज में बजा रहे थे। सभी यंत्र एक साथ बजाए गए थे, जिससे एक शक्तिशाली और धूम्रपान की वातावरण बनी।
इस श्लोक में, युद्ध से पहले होने वाली धमाकेदार आवाज का वर्णन जारी रहता है। योद्धे अपनी शंखों को बहुत जोर से बजा रहे थे, उनके ड्रम बजा रहे थे, और उनके हॉर्न और ट्रंपेट भी बड़ी धूम्रपान में बज रहे थे, सभी एक साथ। इससे एक बड़ी, शोरगुल की आवाज उठी जो हवा में भर गई और दिखाया कि योद्धे आगामी युद्ध में योद्धा तैयार और उत्सुक थे।
वहां, उस सेना में, विभिन्न प्रकार के संगीतयंत्रों के साथ-साथ ड्रम, हॉर्न और ट्रंपेट जैसे वाद्य अचानक बजाए गए, जिससे एक भयंकर शब्द उत्पन्न हुआ।
“After that, conches, drums, horns, trumpets, and cow horns suddenly blared together, creating a tumultuous sound.”
The warriors in the army were blowing their conch shells, beating drums, and playing horns and trumpets loudly. All these instruments were sounded together, creating a powerful and noisy atmosphere.
In this verse, it continues to describe the loud sounds coming from the army before the battle. The warriors were blowing their conch shells, beating their drums, and playing their horns and trumpets very loudly, all at the same time. This made a big, noisy sound that filled the air and showed that the warriors were ready and eager to fight in the upcoming battle.
There, in that army, various kinds of musical instruments, along with drums, horns, and trumpets, were suddenly sounded, creating a tumultuous sound.
Comments
Post a Comment